Ingmara

:::

Namoč sa do toho celá, otoč kohútikom a potečú prúdy. Si jedným z kameňov na dne, smutne studená hľadíš na slnko, bojíš sa rýchlych rýb. Namoč sa do toho celá, kým je voda čistá, kým neprídu lode, aby odviezli svoj náklad do ďalekého prístavu.

Uvoľni svoje hate, mlyn Ťa nerozdrtil na múku, si ešte žito, zelená a špinavá od jarnej hliny. Prevráť sa z lode do prúdu, nadchni potok svojím prítokom.

:::

Get soaked, make the water run as a spring from the tap. You are one of those stones at the bottom, sad and cold, watching the sun, afraid of the swift fish. Get soaked while the water is clear, until the ships come to transport their loads to the distant harbours.

Release the stream, the mill has not crushed you yet – you are not the flour, but the grain, green and dirty in the spring soil. Turn the boats over, excite the brook with your inflow.

Sdílejte | Share : These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.