Na pokraji/On the edge

:::

Čakám na návrat jari
na pokraji

sĺz.

:::

I´m waiting for the spring to return
on the edge of my

tears.

(This one is slightly difficult to translate because of a collocation in Slovak “na pokraji síl” meaning “on the edge of your strengths”, i.e. when you are lost and tired of carrying on doing sth. I put a wordplay here, putting “tears” instead of similar sounding “strengths.”)

Sdílejte | Share : These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks

2 Responses

  1. yvette Says:

    niekedy je slaboť taká veľká, že už ani plakať nejde

  2. schizyfos Says:

    slabost je vzdy velka,len je zlozite zistit ci nie je falosna

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.